J'ai achevé de lire Madame Bovary
Madame Bovaryをついに読み終えました。
ページ数にして400ページ。期間2カ月余り。
さすがにこれには少し骨が折れました。1ページの文字数も多く、わからない単語や表現がかなり使われていたので、読むのに時間がかかりました。また内容もおそらくは半分くらいしか理解できていません。でもこれはこれで半分も理解できていれば十分であろうと思っていますが。
次からはしばらく前に読んだ本を読み返そうと思います。まずはL'étranger d'Albert Camusを読む予定です。次にLe Tour le monde en 80 jours、La Comtesse de Cagliostroなどを読もうと思っています。
以前読んだときに覚えたVocabulairesをかなり忘れていると思うので、それを思い出すためと、当時覚え切れなかったものを新たに覚えるのが目的です。また6月にDELFを受験する予定です。試験まであと3ヵ月をきっています。今の自分ではここで新しい本を読み始めて読むページ数を落とすより、前に読んだ本を読み返して、たくさんのページを読んだほうが効果的のように思えるのも理由の一つです。
さて来週の土曜日に語学学校の仲間とその友達と花見に行く予定です。今年は桜の開花が少し早いようで、ちょうどいい頃合となりそうです。心配は雨ですが。
最後にMadame Bovaryで覚えた表現の一つを
ne desserrer pas les dents
使い方は
Elle n'a pas desserré les dents, quand elle était dans la classe.
などです。
ページ数にして400ページ。期間2カ月余り。
さすがにこれには少し骨が折れました。1ページの文字数も多く、わからない単語や表現がかなり使われていたので、読むのに時間がかかりました。また内容もおそらくは半分くらいしか理解できていません。でもこれはこれで半分も理解できていれば十分であろうと思っていますが。
次からはしばらく前に読んだ本を読み返そうと思います。まずはL'étranger d'Albert Camusを読む予定です。次にLe Tour le monde en 80 jours、La Comtesse de Cagliostroなどを読もうと思っています。
以前読んだときに覚えたVocabulairesをかなり忘れていると思うので、それを思い出すためと、当時覚え切れなかったものを新たに覚えるのが目的です。また6月にDELFを受験する予定です。試験まであと3ヵ月をきっています。今の自分ではここで新しい本を読み始めて読むページ数を落とすより、前に読んだ本を読み返して、たくさんのページを読んだほうが効果的のように思えるのも理由の一つです。
さて来週の土曜日に語学学校の仲間とその友達と花見に行く予定です。今年は桜の開花が少し早いようで、ちょうどいい頃合となりそうです。心配は雨ですが。
最後にMadame Bovaryで覚えた表現の一つを
ne desserrer pas les dents
使い方は
Elle n'a pas desserré les dents, quand elle était dans la classe.
などです。
2010-03-20 18:41